技术中心

您现在的位置:食品生意网 > 技术首页 > 市场评论

“北京可乐”令人费解

2008年07月21日 14:06:36人气:644来源:广州市鑫友精密包装设备有限公司

    奥运即将到来,爆肚冯、年糕钱、奶酪魏、小肠陈、茶汤李等老北京小吃也迎来了“露脸”的机会。老北京小吃协会的相关负责人表示,他们目前正在为这些小吃起洋名儿,豆汁洋名拟定“北京可乐”。

    小吃协会负责人说起洋名儿的理由是为了“让老外吃个明白”,什么是明白?窃认为,只要味蕾不抵触的,消化道能接受的,就是“明白”的。老外吃的是“好吃”而不是“明白”,我们只需要在卫生和口味上下足工夫就可以了。更何况,“北京可乐”里能有什么说明成分?依我看,如此冠名,就是明白人也能给喝糊涂了。

    口味有国界,但对文化的认同没有国界,何况越来越多热爱中国历史文化的老外,对中国的民族文化资源表现出*的兴趣。既然中国人能接受麦当劳、肯德基,那老外接受豆汁和火烧也一定没有问题。没考证过北京小吃的历史,但我想那些凝结了老北京风土历史和人情味,也凝结了中国人古都情感的传统小吃,起码也沿袭几百年了吧?中国人常说“行不更名,坐不改姓”,这是对家族和传承的天然敬重和服从。作为老北京小吃,我们何妨不对传统、对自己的文化多一点敬重和自信?

全年征稿/资讯合作 联系邮箱:31food@vip.qq.com
版权与免责声明
1、凡本网注明"来源:食品生意网"的所有作品,版权均属于食品生意网,转载请必须注明食品生意网,https://www.31food.com。违反者本网将追究相关法律责任。
2、企业发布的公司新闻、技术文章、资料下载等内容,如涉及侵权、违规遭投诉的,一律由发布企业自行承担责任,本网有权删除内容并追溯责任。
3、本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
4、如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。